pid type title authors mentors source_title published_date url doi isbn issn eissn ffos:6661 thesis "Humour and Subtitle Translation in Stand-Up Comedy: Case Study of Netflix Specials" "Grgurić, Tea" ffos:6444 thesis "Translating Proper Nouns: A Case Study of Tolkien's The Hobbit" "Šmehil, Mihaela" ffos:6448 thesis "Translating Menus from Croatian into English - Common Mistakes and Approaches" "Zundanović, Dragana" ffos:6463 thesis "Translating References and Allusions in Neil Gaiman's ""The Sandman: Preludes and Nocturnes""" "Dakić, Jula" ffos:6560 thesis "Error Analysis of English Word Order in Written Assignments by EFL BA and Secondary School Students" "Mazur, Laura" ffos:6476 thesis "Localizing Terminologue into Croatian" "Dernej, Dunja" ffos:6518 thesis "Noun Modification Across Different Registers" "Antolović, Ana-Maria" ffos:6568 thesis "On Discourse Markers in Remote Language Contact" "Maršić, Dejana" ffos:6433 thesis "Translating Horror Fiction - A Case Study of Short Stories by Stephen King" "Pezer, Anamarija" ffos:6424 thesis "Translating Similes and Metaphors: A Case Study of Donna Tartt's A Secret History" "Maras, Lea" ffos:6422 thesis "Translation of Humour and Satire in The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde and Its Adaptation for the Theatre" "Jambrešić, Josipa" ffos:6497 thesis "The Influence of Language Contact through Video Games on FL Acquisition: A Critical Overview" "Ćaleta, Filip" ffos:6050 thesis "Critical Discourse Analysis of Online News Headlines in English Reporting on the COVID-19 Pandemic" "Pranjić, Matej" ffos:6004 thesis "Gender Stereotypes and Their (Non-)Verbal Reflections in Modern-Day Advertising on Social Media" "Jakšić, Sandra" ffos:6030 thesis "Gender Stereotypes in Television Commercials for Household Items" "Marić, Antonio" ffos:6007 thesis "Translating Humor in American Sitcoms. A Case Study of XY and Its Croatian Subtitle" "Karniž, Matea" ffos:6035 thesis "Translating Newspaper Articles" "Marušić, Doroteja" ffos:6029 thesis "The Impact of Artificial Intelligence on the Translation Profession. A Case study of Microsoft Translator" "Mandarić, Katarina" ffos:6187 thesis "The Influence of Gender on the Use of Intensifiers in Spoken English" "Kučenjak, Sara" ffos:5996 thesis "The Effect of Self-corrections on the Quality of the Translated Text" "Gajić, Nikolina" ffos:5947 thesis "Translating Video Games: A Case Study of English and German Version of The Witcher 3" "Stojanović, Tomislav" ffos:5906 thesis "Intertextual elements in The Big Bang Theory" "Dumančić, Davor" ffos:5764 thesis "Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian" "Nikolašević, Helena" ffos:5763 thesis "Problems and Strategies of Translating Humor in Subtitling: Case Study of Friends" "Mikolčić, Monika" ffos:5786 thesis "Frequency of Use and Perceived Usefulness of Vocabulary Learning Strategies in EFL" "Raič, Tea" ffos:5789 thesis "Research on Identification and Attitudes Towards Varieties of English" "Alić, Filip" ffos:5788 thesis "Tablets in the EFL Classroom: Students' and Teachers' Attitudes" "Stipanović, Iva" ffos:5791 thesis "Dubbing Cartoons: A Comparison of English and German Version of Anime Series Naruto: Shippuden" "Dragić, Adrijan" ffos:5798 thesis "Strategies and Techniques for Translating Children's Literature" "Jurić, Talia" ffos:5785 thesis "Efficiency of machine translation and post-editing" "Vincelj, Melany" ffos:5896 thesis "Efficiency of machine translation and post-editing" "Vincelj, Melany" ffos:5781 thesis "Subtitling Strategies: Analysis of Croatian translations of Netflix Drama Series" "Erceg, Dora" ffos:5647 thesis "Translating Children's Adventure Novels: A Case Study of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn" "Pacek, Anamarija" ffos:5641 thesis "Assessment of Selected Speech Translation Apps for en-de-hr Language Pairs" "Lekić, Martina" ffos:5638 thesis "Translating metaphors and metonymies in the subtitling of House of Cards (U.S. TV Series)" "Sarić, Tomislav" ffos:5631 thesis "Linguistic Borrowing from English into Croatian Language of Economics" "Merčep, Nikolina" ffos:5032 thesis "Effects of New Technologies on the Translation Profession" "Gogić, Saša" ffos:5287 thesis "Audiovisual Translation of Documentary Feature: Case Study of ""She's Beautiful When She's Angry""" "Kulej, Maja" ffos:5058 thesis "Challenges and Strategies of Translating Tourism Discourse Texts from Croatian into English" "Juzbašić, Ana" ffos:5249 thesis "Dubbing English Animated Films into Croatian" "Baotić, Helena" ffos:5065 thesis "Translating a Musical: A Case Study of Translating The Phantom of the Opera into Croatian" "Glück Radičević, Laura" ffos:5098 thesis "Conventional (Non-)Linguistic Characteristics of Facebook Marketing" "Šoštarec, Dina" ffos:5340 thesis "Typical errors in song lyrics in English by Croatian performers" "Lasić, Lucia" ffos:5410 thesis "Politeness strategies in Donald Trump's discourse" "Pavić, Sven" ffos:4803 thesis "A Study of the Cryptocurrency Terminology in English and Croatian" "Ciganović, Boris" ffos:6275 thesis "Translation of metaphor and metonymy in the Croatian subtitles of The Office" "Gašparović, Marijan" ffos:4933 thesis "Testing the efficiency of voice recognition software in translation" "Pernarčić, Marko" ffos:4666 thesis "The English Pronunciation Teaching: EFL Learners' and Teachers' Perspective" "Rajković, Ana" ffos:4826 thesis "Translating Children's Literature: Case Study of Picture Books by Ivana Barković" "Frey, Barbara" ffos:4513 thesis "A Match or Mismatch between Teaching and Learning Styles in Teaching English as a Foreign Language at the Primary School Level" "Vukić, Sabina" ffos:4514 thesis "The Relationship between Introversion/Extroversion, Language Learning Strategies and Success in English as a Foreign Language" "Zirdum, Monika" ffos:4515 thesis "The Use of Communication Strategies and its Relationship with Willingness to Communicate and Speaking Competence in English as a Foreign Language" "Gavrić, Manda" ffos:4329 thesis "Translating Contemporary Plays by Sarah Kane" "Spajić, Iris" ffos:4547 thesis "Health as the source domain for metaphorical mappings in English and Croatian" "Stajić, Mia" ffos:4643 thesis "The role of transcreation in marketing" "Stanković, Nikolina" ffos:4425 thesis "Translating figurative language - case study of Alan Moore's ""Watchmen""" "Hižman, Goran" ffos:4317 thesis "Historical influence on the typology of English on the example of its lexis" "Poslončec, Bonita" ffos:4308 thesis "Translating neologisms and proper nouns in fantastic literature" "Marković, Mirjana" ffos:4291 thesis "Translating Horror Fiction - A Case Study of Short Stories by Clive Barker" "Botić, Petar" ffos:4248 thesis """Translating Children's Literature: Case Study of """"Miševi i mačke naglavačke"" ""by Luko Paljetak""" "Ilišin, Mateja" ffos:4247 thesis """Translating Nutrition in Non-fiction: Case Study of """"Eat. Stop. Eat."" ""by Brad Pilon""" "Zelenika, Jure" ffos:4249 thesis "The fantastic world of the untranslatable 'Alice in Wonderland'" "Magdić, Mihaela" ffos:4239 thesis "Error Analysis in English Spelling Bee Contests" "Medak, Krunoslav" ffos:4210 thesis "Analyzing persuasion in web articles during Donald Trump's presidential campaign" "Kolić, Marko" ffos:4204 thesis "Typical errors in the use of regular and irregular English verbs by EFL learners" "Plazibat, Vedrana" ffos:2533 thesis "Intralingual and interlingual errors by Croatian EFL students in the use of English phrasal verbs" "Udovičić, Anita" ffos:2567 thesis "Techniques and Resources for Developing Intercultural Awareness in ELT at the Primary School Level" "Rogalo, Morena" ffos:2380 thesis """Kinesics and body language in simultaneous and consecutive interpretation""" "Marković, Helena" ffos:2531 thesis "Assessment of translation competence of MA-TIS vs MA-TEFL students for translation positions with EU institutions" "Ćosić, Vlatka" ffos:2532 thesis "Terminology managament for conference interpreting" "Krsnik, Martina" ffos:2484 thesis "Idiomatic expressions associated with the domain FOOD in English and their counterparts in Croatian" "Majić Mazul, Kathrin" ffos:2515 thesis "Website Localization with Special Reference to the Case of Airbnb in Croatian" "Beljan, Mirna" ffos:2551 thesis "Sherlock Holmes - A Man out of Time. Translating Culture-Bound Terms in Subtitling: A Case of Sherlock" "Funtek, Lidija" ffos:2489 thesis "Translating poetry: Analysis of Croatian and German translations of Edgar Allan Poe's Selected Poems" "Dimšić, Mia" ffos:2546 thesis "Status of the Translation Profession in Croatia" "Javorček, Marta" ffos:2545 thesis "Strategies of Translating Children's Literature in English and German Translations of The Tales of Long Ago by Ivana Brlić Mažuranić" "Josipović, Ivana" ffos:2562 thesis "The Challenges of Translating Advertisements and Slogans" "Komljenović, Ana" ffos:2450 thesis "Shortening Strategies in Subtitling" "Poturica, Sara" ffos:938 thesis "Grammatical features of Shakespeare's language" "Blagus, Gorana" ffos:1045 thesis "Historical background of the contact between Celtic languages and English" "Dominković, Mario" ffos:3782 "journal article" """An orchard invisible: Hidden seeds of wisdom in the English and Croatian proverbial apples""" "Molnar, Draženka; Vidaković Erdeljić, Dubravka" ffos:1072 thesis "Scandinavian Influence on the Historical Development of English" "Kosić, Marija" ffos:804 thesis "Japanese-English Language Contact" "Barjaktarević, Uroš" ffos:1181 thesis "Conference interpreting training models and applications" "Krajček, Anita" ffos:1073 thesis "Translating cultural capital from Croatian into English - Case study of 'Naš čovjek na terenu' by Robert Perišić and its translation into English" "Lovrić, Marinela" ffos:1329 thesis "Interpreting -ing forms and passive structures from English into Croatian" "Srakić, Ivana" ffos:1300 thesis "Error Analysis of Perfect Aspect With Reference to Errors Made by Croatian Secondary School EFL Learners" "Sabo, Ana" ffos:1948 "journal article" "The polysemy of verbs expressing the concept SIT in English, Croatian and German" "Vidaković Erdeljić, Dubravka"