undergraduate thesis
Anglicisms in the German youth magazine "Bravo"

Teodora Čapo (2015)
Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
Filozofski fakultet
Metadata
TitleAnglizismen in der deutschen Jugendzeitschrift "Bravo"
AuthorTeodora Čapo
Mentor(s)Tomislav Talanga (thesis advisor)
Abstract
Diese Arbeit beschäftigt sich mit der aktuellen deutschen Jugendsprache, die nach der Thesis in der Einleitung voll von Anglizismen ist. Dieses Phänomen wird an dem Beispiel der Jugendzeitschrift „Bravo“, besonders in Rubriken und anhand eines ausgewählten Artikels, untersucht und analysiert. Außerdem wird bestätigt, dass die Jugendmagazine die der Jugend angepasste Sprache verwenden, weil sie auf diese Weise ihre Nähe gewinnen wollen. Englisch ist in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts eine sehr einflussreiche Sprache in verschiedenen Bereichen geworden und seine Anwendung in der deutschen Sprache wird folglich Denglisch genannt. Da die Jugendlichen dieses Denglisch generell akzeptiert haben, verwendet sie die Jugendpresse, um mit ihrer Zielgruppe Schritt zu halten.
Parallel title (English)Anglicisms in the German youth magazine "Bravo"
Parallel title (Croatian)Anglicizmi u njemačkome časopisu za mladež "Bravo"
GranterSveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku
Filozofski fakultet
PlaceOsijek
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineHUMANISTIC SCIENCES
Philology
German Studies
Study programme typeuniversity
Study levelundergraduate
Study programmeGerman Language and Literature (double major)
Academic title abbreviationuniv. bacc. philol. germ.
Study programme typeuniversity
Study levelundergraduate
Study programmeEnglish Language and Literature (double major)
Academic title abbreviationuniv. bacc. philol. angl.
Genreundergraduate thesis
Language German
Defense date2015-09-21
Parallel abstract (Croatian)
Ovaj rad bavi se suvremenim njemačkim jezikom kojim se služi mladež, a koji je prema prikazu u uvodu pun anglicizama. Ovaj fenomen je istražen i analiziran na primjeru časopisa za mladež „Bravo“, posebno na primjeru rubrika u njemu i jednoga odabranog članka. Osim toga, rad potvrđuje i da časopisi za mlade koriste jezik prilagođen mladeži s ciljem približavanja njima. Engleski jezik je tijekom druge polovice dvadesetog stoljeća postao vrlo utjecajan u različitim područjima te se njegova upotreba u njemačkom jeziku prema tome naziva terminom „Denglisch“. Mladež je taj fenomen načelno prihvatila pa ga tako i tiskani mediji za mlade koristi s namjerom držanja koraka sa svojom ciljnom skupinom.
Parallel keywords (Croatian)Anglizismen Denglisch Jugend Jugendzeitschrift anglicizmi „Denglisch“ mladež časopis za mlade
Resource typetext
Access conditionOpen access
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:404562
CommitterBernardica Plašćak