master's thesis
Realization of translation support in hybrid digital TV applications

Ana Bilandžić (2016)
Josip Juraj Strossmayer University of Osijek
Faculty of Electrical Engineering, Computer Science and Information Technology Osijek
Department of Communications
Chair of Radiocommunications and Telecommunications
Metadata
TitleRealizacija podrške za prijevode u hibridnim digitalnim TV aplikacijama
AuthorAna Bilandžić
Mentor(s)Mario Vranješ (thesis advisor)
Abstract
U ovom radu napravljena je i opisana aplikacija realizacije podrške za prijevode u hibridnim digitalnim TV aplikacijama. Aplikacija je napisana u C programskom jeziku. U radu su opisani koncepti digitalne televizije MPEG-2 sustava, DVB signalne tablice, korištene biblioteke cURL i DirectFB, server thttpd, sklopovsko i programsko okruženje, korišteni prijenosni tok i proces kreiranja prijevoda. Opisani su koncept rješenja, moduli, njihova međuovisnost i provedeni testovi. Aplikacija se sastoji od glavnog modula, modula za inicijalizaciju, obradu tipki, modula za pripremu prijevoda, modula za obradu prijevoda, modula za parsiranje signalnih tablica, modula za inicijalizaciju daljinskog upravljača i dohvaćanje pritisnutih tipki, modula za preuzimanje datoteka sa servera, modula za grafiku, modulu za obrađivanje asinkronih događaja sa daljinskog upravljača i modula za usklađivanje sa standardnim ASCII kodom. Datoteke s prijevodima se preuzimaju sa servera prilikom promjene broja programa. Korisnik odabire jezik prijevoda. Odabirom jezika parsira se datoteka s prijevodom te se traži koliko je vremena proteklo od početka emisije i za izračunato vrijeme se prikazuju prijevodi. Korisnik ima mogućnost isključiti prijevode ili promijeniti jezik. Testiranjem aplikacije zaključeno je da aplikacija ispravno radi i da je zadatak uspješno odrađen.
Keywords: DVB MPEG-2 signalling tables .srt file remote DirectFB cURL server thttpd linked list
Parallel title (English)Realization of translation support in hybrid digital TV applications
Committee MembersMario Vranješ (committee chairperson)
Marijan Herceg (committee member)
Denis Vranješ (committee member)
GranterJosip Juraj Strossmayer University of Osijek
Faculty of Electrical Engineering, Computer Science and Information Technology Osijek
Lower level organizational unitsDepartment of Communications
Chair of Radiocommunications and Telecommunications
PlaceOsijek
StateCroatia
Scientific field, discipline, subdisciplineTECHNICAL SCIENCES
Electrical Engineering
Radio Communications
Study programme typeuniversity
Study levelgraduate
Study programmeGraduate University Study Programme in Electrical Engineering; specializations in: Communications and Informatics, Power Engineering
Study specializationCommunications and Informatics
Academic title abbreviationmag.ing.el.
Genremaster's thesis
Language Croatian
Defense date2016-10-03
Parallel abstract (English)
In this paper, the application for the subtitles support in the hybrid digital TV applications is designed and implemented. The application is written in the C programming language. The work describes various concepts of digital television and MPEG-2 system, DVB signalling tables, used libraries cURL and DirectFB, server thttpd, hardware and software, transport stream and process of creating the subtitles. In adition, it describes the solution, as the software application with all the developed modules, together with their interdependance characteristicks and conducted tests. The application consists of the main module, module for initialization, handling pressed keys, module for preparition of subtitles, module for subtitle processing, module for parsing signalling tables, module for initialization of remote and collecting inputs from the button pressed, module for downloading files from server, graphics module, module for processing of the asynchronous events from remote and module for alignment with the standard ASCII code. The subtitle files are downloaded from a server when channel is changed. In case when the respective language is selected, the subtitle file is parsed and the time that has elapsed from the beggining of the event is calculated so the subtitle is shown on time. The application tests were conducted in order to validate the proper work of the application and to guarantee to the end user the high-quality of services
Parallel keywords (Croatian)DVB MPEG-2 signalne tablice .srt datoteka daljinski upravljač DirectFB cURL server thttpd povezana lista
Resource typetext
Access conditionOpen access
Terms of usehttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
URN:NBNhttps://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:200:905771
CommitterAnka Ovničević